The Buckingham Journal of Language and Linguistics Volume 3 pp 163 - 177

 

WHAT THE IMAGE WANTS:

FROM THE PICTORIAL TO THE SOCIOCULTURAL REPRESENTATION

 

Dina Maria Martins Ferreira*

 

 

Abstract

 

Through the multifarious conceptual net, the first preoccupation is to limit the image senses that will be adopted, that is, the picture, the visual, pictorial, symbolic and those related to this semantic field. The meaning ax does not separate the abstract-mental image from the concrete-external image, since we cannot remove the mental perception from the external figures that surround our social corridors. There is nothing better than the Saussurean sign to explain this relation: a new external sonorous element (concrete) can cause a mental stimulus (abstract), which leads us to an idea. It is from the external figurative that I intend to cross the symbolic to reach the representation image-representation of the exterior world made up of the symbolic, fed by the cartoon, which, true to its own nature, criticizes and denounces political-social situations.

 

Remarks

 

To speak of images is to go through multiple ways, very often intertwined with knots, which either harmonize with each other, or are tied or untied. And through the multifarious conceptual net, my first preoccupation is to limit the image senses that will   be adopted, that is, the picture, the visual, pictorial, symbolic and those related to this semantic field. And, like in a semantic area, its compound signs will share the characteristic of the “delineated trait.” This meaning ax, undoubtedly, does not separate the abstract-mental image from the concrete-external image, since, when you think of an image, you cannot remove the mental perception from the external figures that surround our social corridors. There is nothing better than the Saussurean sign to explain this relation: a new external sonorous element (concrete) can cause a mental stimulus (abstract), which leads us to an idea. Illustrating my argumentation:  a front page journalistic picture of an “arrastão” (Brazilian phenomenon, is like a collective assault on everybody who is at the beach) on Copacabana Beach in Rio de Janeiro – that picture immediately causes a mental stimulus which brings me the idea of violence and death. In other words, the external picture (concrete) is the printed picture in the newspaper, with traits delineated in the photograph, and the idea of violence is the mental image of the stimulus received by the photograph.

But, even if the mental picture is not excluded from the external image, and in this case, it would not actually be possible, my interest is to start from the media visual, more specifically, from the newspaper cartoon, undoubtedly an external and concrete image. It is from the external figurative that I intend to cross the symbolic to reach the representation image – representation of the exterior world made up of the symbolic, fed by the cartoon, which, true to its own nature, criticizes and denounces political-social situations.

In view of this proposal, what I call image in the first place is the picture, the portrait, the drawing. It is important to clarify that, as I refer to these terms, I am not solidifying senses or rendering them static in the apparent immobility of the image that is fixed on paper. Quite the contrary, these pictures are political-social senses building vectors, and at each stage in which they are assimilated, they successively go on building values, according to the moment and historical space in which they are consumed and fed.

And, it is through the image, in this case the cartoon, that another field can be reached – that of criticism to the normativizing of the difference. While the drawing of the cartoon selected (under the theme of the ozone layer and its charring heat plus the relation between the elite and the have-nots), delineates graphical traits (a figurative-pictorial image), symbolic images are being built; these images become representative of social values in a political-historical space.

 

The figurative image

 

Image comes from the Greek imago, which means the visual representation of an object. So many evaluations! Plato states that imago refers to eidea, that is, the idea of something corresponds to its image as a projection of the mind. Aristotle considers the image as the acquisition by the senses of the mental representation of a real object. Yet, Saussure makes the sign image a two-faced coin in which one face does not survive without the other, the external image bringing about the mental image and fostering it. Without lingering in philosophical issues and establishing frontiers between image conceptualizations, many roads and domains show up, frontiers crisscross… I see myself unable to limit conceptualizations as the beginning of my argumentative road – keeping in mind that I am before the problem of what comes first, the egg or the hen; I decided my point of departure will be the external image that reveals the material expression (limited by strokes and traits) of people and situations, drawn or photographed. Concrete pictures are not deterred in the limit of their lines; they move on and expand into other images, in this case, the symbolic and representation images (no longer borderline) of a historical-political situation, full of social assessments.  The imagetic sense, whatever the dimension we attach it to, is always under construction.

By the external route, you can snap up commercials, magazines, movies television, and so forth, for all of these paths follow the representation of an external object expressed in communicative vehicles. Visual communication is, then, reached, insofar as there is a meaningful expression which uses signs, drawings, charts, etc; in short, what can be seen by the human eye.

And, in this universe of visual communication, you can see the cartoon. Although I am not discussing discursive genres, it is mandatory to include the cartoon as one of them, an illustration style which has the purpose of satirizing a current event by means of caricature. In Portuguese the word used for cartoon is etymologically of French origin: the term charge means load and, as such, it exaggerates the traits of people and spaces so as to render them burlesque – a burlesque that is incisive in its criticism. As the meaning of load it  “represents an attack where reality is presented again with the help of images and words” (Santos, 2007: serial); as a matter of fact, it is a satirical genre propitious to situations of political-social criticism. 

More than a simple drawing, a cartoon is strong social criticism, censor of political practices; it has “the capability of approaching controversial themes like politics, religion, social conflicts, etc (Santos, 2007: serial); cartoons are almost always “present in the everyday, in newspapers, magazines, billboards, in addition to creating humor and, consequently, bringing the reader pleasure” (Pereira, 2006, p. 102)

In addition to its effect of laying bare situations and criticizing them, I reaffirm that a cartoon is a pictorial image, drawn by pigments on some kind of support, using drawing techniques. It would, then, be a pictorial figurative image representing something materially existant: people, the political-historical demonstration space, building a relation between the producer and receptor to unveil the nonmanifest, hidden, but not less known: “The cartoon does not limit itself to speak ironically, but it adds to the comic, created by the disfigurement of the image, a singular datum: criticism, which aims to lead readers to solidify their positions concerning a specific aspect of reality, in that the main focus is political facts  (Santos, 2007: serial).

 

The symbolic image

 

If the concrete image is made up of drawn lines, its linear trait net will be building meanings which, very often, organize themselves in the configuration of the symbolic image. The image notion begins to expand. I would like to call attention to this issue, owing to the fact that I am working with the external image, in principle of iconic nature – imagetic representation of the real. Nevertheless, its iconicity is not imprisoned in the borders of its strokes.

According to Barthes (1989), the symbolic is built by the superposition of signs. In other words, on the first level, the signifier and the signified interact in the composition of the denotative meaning. The second is built by the sign on the first level, now the signifier (Ser) of the added signified (Sed); this is the connotative level. Yet, on the third level, the symbolic follows the same process: it snaps up the connotative sign, already expanded, and transforms it in signifier for another signified. All told, an ideological escalade, nurtured by sociocultural stratification. A chart, which should be read bottom-up, clarifies the meaning attribution gradation: 

 

 

symbolic  level

 

 

                <{[Ser]}

 

Sed1+Sed+Sed>

 

 

 

connotative level

 

 

    {[Ser]

 

 Sed1+ Sed2}

 

 

denotative level

 

  

[Ser+Sed1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For the sociocultural stratification character that constitutes the symbol, we, very often, attribute a fixed and permanent nature to it. Actually, what is called permanence is the durability the sociocultural provides. A symbol, would, then characterize itself by two properties: durability and equivalence, attributes that already demonstrate the fluidity of its limits, without denying the cultural morphology that constitutes it due to this fluidity. “Symbols are experienced and valued diversely: the product of these multiple updates largely constitute the ‘cultural styles’(…) [and] as historical formations, these cultures are no longer interchangeable; being already constituted in their own styles, they can be compared at the level of  Images and of symbols”   (Eliade, 1996, p. 173).

The symbolic durability lies in part in the nature of the conventional, which renders the symbol dense and difficult to take apart in the historical route.  Insofar as a symbol is understood as a crystallization and solidification of cultural meaning, the symbolization process presupposes the possibility of meaning stabilization in detriment to the signifiers that glide through social instants. An example helps this argumentative road: a crown is that which is put on the heads of the people we want to pay homage to, like leaders, noble people, kings, queens; in brief, it is an object that shows that the subject who is wearing it on his/her head is important. Not taking into account if you have in mind the times of the Pharaohs, the Caesars, of European nobility in golden centuries and currently, the crown symbolizes, at all times, at least in the Western world, royalty, that is, ‘being above others.’ The signifiers change, but the symbolic meaning attribution ax can cross other times and spaces because it sticks to the meaning ‘being above others.’ The symbolic movement is anchored on concrete forms (performativized in each period) which expand themselves abstractly in direction of the signified: the bay leaf crown of the Caesars, Queen Elizabeth II’s  crown of gold and precious stones of oval-triangular format  are specific historical morphologies which expand  their signifieds in direction of  the trans-historical meaning of  ‘being above others’.

It is in this process that the residues of symbolic meaning attribution are established: durable, once the meaning attributions of cultural life are not triturated and dissolved immediately after the time plow goes by; residues set as gems in the cultural furrows, whose deep marks of meaningful expansions are remembered in signifiers suitable to their historical context.

Within the issue of the durability of symbolic meaning, the etymology, itself, of the term symbol, already ratifies its ecological nature-the recycling of meanings. The Greek term sýmbolon (syn, together, with and ballein, hurl, throw) has the meaning of ‘throw with’, hurl simultaneously, ‘play-with’. At the beginning, it was a sign of recognition: an object divided into two parts whose adjustment, confrontation, allowed the carriers of each one of the parts to acknowledge each other. The symbol is, therefore, the expression of an equivalence concept”  (Brandão, 1986, p. 38) (my highlighting).

When you permit meaning equivalences, the symbol does not immobilize itself in the time and space where it manifests itself. Its stable (not eternal) nature, in addition to ‘play with’ meanings allow it to move on in search of continuous manifestation in the historical, social and political space where it is living.

It is, therefore, ratified that the symbolic image built on the drawn image, attributes meaning by the durability and equivalence of meaning attributions: durability that can be not only in the repetition of the drawn traits, but in the meaning attributions, and equivalence that presents itself in the abstract dimension of the signifieds, which searches a mode of existence in the relation with other meaningful forms. Neither of the movements – concrete towards abstract and abstract in search of the concrete – becomes more relevant than the other; neither preexists the other, for they are in continuous and complex intertwining. Concrete and abstract, form and content, are constituted like threads of a net that is configured in the texture itself of its lines. There is no saturation point in the meaningful network, since it is “situated in and sensitive to contingent factors of spatial-temporal coordinates which mark their production (…) It is dispersion and dissemination in an interminable process” (Rajagopalan, 2003: 3)

So far, I have demonstrated that the image drawn by lines can build a symbolic image: first a figurative-pictorial image drawn on the shape level, whose expression disseminates the symbolic and which is articulated not only by lines, but by contents, where content is understood as a web of sociocultural value attributions. As we are in a universe of line and sense frontier mobility, the symbolic image can build images representative of the social, especially because the nature of symbol equivalence allows for that; in other words, meaning attributions exhaled in the drawn lines escape to the social world in search of figures and situations they can represent. This is equivalence fighting on the social-political tatami.

 

The image of  social representation

 

And we reach the world of representation. Considering that the symbol is a sociocultural construction, representation is also carried out socioculturally, heading towards the political space: space is history and history is a political manifestation.

To the extent that I am attempting to reach the image cartoon as convergence point of the pictorial, symbolic and representative images, a fragment of the speech of Fernando Henrique Cardoso (“The revitalization of political art”, University of Stanford, 1996), the incumbent President of Brazil at that time, raises issues of political representation: “It is becoming increasingly difficult to harmonize, within public space, the action of social agents and cultural identities. This is the essence of the difficulties that the classical representation tools face, because many demands, although legitimate, are partial and do not reflect the set of values linked to an economic-cultural identity. The polis has been fragmented; political mediation, in which the idea of representative democracy, itself, is seated, no longer fulfils, except imperfectly, its role of changing individual interests into collective ones”.

Given the imperfection of an ideal representation, it is the symbolic that comes into operation to compensate for this deficiency. Hence, the polysemous skill of the symbolic to fulfill innumerable representations. Even if the symbolic starts acting in representation, there is the clash between individual and collective, for, as Fernando Henrique stated, the imperfection of representation very often lies “in the role of transforming individual interests into collective ones”. Durkheim questions the relation between individual and collective. For the Author, the collective “has more stability than feelings or images (...) because collective representations are more stable than individual ones, for, while the individual is sensitive to even small changes that occur in his/her internal or external environment, only very serious events are able to affect the mental balance of society (Durkheim, apud Moscovici, 2001, p. 48).  

When the quality of stability is attributed to the collective, it can be linked with symbol durability, further notifying why the social continuously requires the symbolic. If symbolic meaning attribution is durable, this durability becomes united to stability, attributes which are very close. It is at this level that many individual interests take the place of the collective, granted that the symbology is there to assist this road. So much so that an individual picture, very often, represents the collective, whether it is actually a representation of the collective or of individual interest. Symbology, per se, fills in the blanks in history, in the social and cultural: that is where the representative body is established. Durkheim, himself, even in the individual/ collective dichotomy, acknowledges the difficult dissociation between the two levels: “You can ask if individual and collective representations do not, however, fail to unite, due to the fact that both are equally representations and, if in the sequence of these similarities, some abstract laws would not be common to both realms. The myths, popular legends, religious conceptions of all kinds, moral conceptions, etc express a reality that is not the individual one; but maybe the way in which they attract and repel one another, unite or separate is independent of their content and is just linked to their general quality of representations” (Durkheim, 1963: XVIII) (Durkheim apud Moscovici, 2001, p. 59).

Beyond the abstract laws related to representation, there is the individual body of representation, which escapes from abstract laws, in spite of being fed and built by it – symbols, myths, beliefs, desires. But the game does not end in the individual and collective relation, owing to the fact that “collective representations [will] make way to social representations” (Moscovici, 2001, p. 62). According to the Author, “a modern society manifests and expresses itself through communication. In this sense, social representation is not only the   reflex of a collective, profiled as preestablished and static or even as substratum of the social, but, as a process of continuous construction in the interactions in which it is processed. Social representations are more than individual or group supports due to the simple and complex fact that they are elaborated in the course of political exchanges and interactions” (Moscovici, 2001, p. 62).  

And when political interactions are approached, you cannot exclude the picture that plays the role of representative in these interactions. It  is at this instant that the issue of corporification in/ of social  representation takes the stage. If social representation is, very often, carried out by an individual, the individual level is not detached from the concept of social representation; there is the emergence of an individual that has a voice, body and face inserted in a sociopolitical space; it is an individual whose body is made up of lines, scribbling, which is carried out in pictorial image and which exhales the symbolic image to reach the image representative of a social level.

The body in social representation offers a conceptual triad: corporality, corporeity and corporification, vectors that modalize within the representative figure. Corporality would be linked to the body proper, to the flesh that bewitches, which allows itself to be touched by emotion; it is the body which, “in its vital movement, produces its texture” (Souza, undated). Corporeity would be in relation to an iconic link between the sensitive body – the flesh – and the image it projects; it is “the body as image, reference or inspiration, denoted in descriptive processes or plastic forms which recover the image of the human body, be it figuratively, be it so as to dilute corporal references, to a greater or lesser extent” (Souza, undated); in conclusion, an image of the body projects sociocultural images of the everyday it inhabits. Associated with corporeity (expressive values of the body in its exteriority) is corporality (both under the statute of physicalness), which is evidenced as “the construction of a corporal score” (Souza, undated) within a political-social scene, whose body moves connotatively, performativizing, building and claiming ideological-political-social meanings.

Spivak (1994), when formulating two processes constituent of representation (“speaking on behalf of” and “representing”) shows the relevance of the body in social representation. The representative figure must represent, that is, once more present its body, whose lines and contours, its drawing and photograph should reflect the necessary symbolic image so that its social representation can be suitable to the interests of the historical-political moment. A significant example is Franz Fanon (undated): a picture presents black corporality, whose corporeity is in his history – a person who lived in Algeria, who suffered exclusion for being black and for being in a country that was colonized; these ingredients render his corporality acknowledged and identified with the representation of the colonized Negritude that fought for inclusion. The image of social representation is validated in corporification.

 

What does the image want?

 

I will take up the epigraph and inquire what the image means, what it wants and what it does. This inquiry allows you to look at the issue in two different manners: the meaningful route of the image considered as object seen/constructed/assimilated by the subject, and the subjectivized image, the image as social agent.

In the first route, the object-cartoon image, what you can find is the pictorial image, the one drawn by a set of colors and traces. What is configured is a couple at the top of a glass tower looking at other towers distributed in an urban space meant for the gathering of residence-towers. The glass house, where the couple is, is supported by a tall column whose top part is haloed by a pointed-edged chain. Under the column, a multitude of ‘people’ with brownish skins (color indicating the beginning of the charring of the human body) and lifted arms, trying to climb up the column. This is the start of the pictorial image meaningful process as it joins the linguistic component, whose role is that of expanding the meaning of the lines drawn. Independent of the linguistic component, the face of the couple in addition to the distribution of the ‘houses’ in a futuristic city, refer to the Jetsons animated cartoon. Sense associations were triggered. The connotative world invades the traces of the drawing.

 

charge, camada ozônio, jetsons-modificado       

 

Cartoon,  Angeli,  Folha de S.Paulo Newspaper, April 13,  2007, A2,

 

To clarify one of many associations, it is worth summarizing the ‘universe of the Jetson family’. The Jetsons picture a family in a fantastic view of the XXI century, when robots and supermodern devices make life easier and more enjoyable. (It is worth remembering that the production of this series ended in 1957, i.e. in the middle of the XX century; for that reason, there is a futuristic idea of the XXI century). In the world of the Jetsons, people float all the time, and have no contact with the ground; when the father comes home, he gets into the house, but he does not need to walk to the armchair, for a conveyor belt does the job for his legs. They are served by a robot which pushes buttons in a machine that releases tablets tasting of protein, sandwiches, vegetables and chocolate. In this family, superiority is evident, since it refines ‘humans’ with such perfection and privileges that the dog is a robot with feelings, but it can be disconnected when they wish.

A ‘photographic’ representation of a futuristic family immediately reveals the present of the XXI century: the elite is saved by technology while the have-nots die charred by the heat of the ozone layer; the elite is saved by the possibility of having access to economical gains, of having a pet (known as affective company to humans), which can be disconnected by a button.  The have-nots cannot save themselves, for they are unable to climb the tall column and, even if they were, they would not go beyond the claws of pointed iron.

The symbolic image of the social differences in Brazil is constructed as follows: the haves at the top and the have-nots at the bottom. The Jetsons ‘nonreal’ life would be the symbol of the facilities for those that can reach them and the arms bare of flesh, almost charred, symbolize the masses – an image of segregation and exclusion. And, through these symbolisms (and many others that could be discussed), a representation of the sociopolitical Brazilian situation is gradually built.

Deconstructing the symbolic and representational senses of segregation, exclusion, Santos (2006) helps us in his propositions about difference and inequality. According to him, “inequality is a socio-economic phenomenon, whereas exclusion is mainly a cultural and social phenomenon, a civilization phenomenon” (Santos, 2006, p. 280-281). Nevertheless, in social practices these two levels are mingled, since, for example, a person that is in inequality of purchasing power, the social class of the poor (compared to that of the rich) can suffer exclusion due to cultural norms that the value of a person lies in his/her skills of acquiring assets: “social practices, ideologies and attitudes unite inequality and exclusion, subordinate belonging and rejection and the forbidden” (Santos, 2006, p. 282).

The cartoon puts together two phenomena: there is class inequality between the rich and the poor (the latter below and the former above), while segregation is brought into effect, considering the pointed-edged iron chain, which hinders the entrance of the poor into the universe of the haves.  As Santos (2006, p. 282) specifies, “the extreme degree of exclusion is extermination (..) the extreme degree of inequality is slavery”. If you want to check the symbolic image of exclusion, there are the lines and colors that draw the ‘people’ with squalid arms, already charred. What consumer, at least the one who knows a bit of history or who has watched lots of films about World War II, fails to make the symbolic equivalence between the arms and bodies of the cartoon-picture and the bodies of concentration camps? The extreme degree of exclusion is emphasized by the linguistic “by the time they reach us, they will have melted,” a reaching that is a nonreaching, considering that they will have been exterminated by the heat.

The idea of extermination is so clear that the sharp-pointed claw between the two levels leads us to think about the universalism of difference; in other words, the difference is there for everyone to see; it is not discussed; what is the problem? Whoever does not fit in a specific social level is, in principle, eliminated from the top. According to Santos (2006, p. 283), “the ideological device managing inequality and exclusion is universalism, a form of essentialist characterization, which, paradoxically, can assume two forms in contradictory appearance: antidifferentialist universalism, which operates through the denial of differences and differentialist universalism, which operates by the absolutization of differences”.

The cartoon is not demanding the antidifferentialism, which operates by the denial of the differences. Quite the contrary, what occurs is  the absolutization of differences, a determinist social position which affirms that  differences exist, will continue existing and there is  no solution for them, which is shown by the  pointed  claws, as they deny the possibility of the inclusion movement. The cartoon, at that moment, is the social representation of the social exclusion system, which establishes the essentialism of differences and advises of the normality of differences. The universalism of differences is, thus, settled.  

To confirm the cultural symbolization (now in its representational image of the absolutization of differences), the symbol manifests itself more condensed, portraying the social supply, which it uses. A pragmatic example, taken from the everyday, is the case of a student during a debate on social exclusion: you know, teacher, my domestic help decided her daughter is not going to school any longer, justifying her attitude in a very assured manner, and saying that the poor do not need to go to school; they will die poor and need to work from childhood. Such assertions have reflected and sedimented  sociocultural values for generations, positions that the subjects gradually assume and incorporate. Essentialism and normativization immobilize the oscillating movement, positive or negative, characteristic of  class differences.

And, as caricatural drawing itself shows, the cartoon is expressed by irony, whose humoristic practice is shored on political criticism. Laughter and violence inhabit in caricatural humor. Laughter lies in the ambiguity, deliberately contradictory between what is said and the sense you want to put across. (Brait, 1996) Maybe laughter lies in the convergence of two divergent themes: what do the Jetsons have to do with the ozone layer? What does an easy and technological life in the XXI century, configured by an animated cartoon, have to do with the seriousness with which scientists warn about global warming and its consequences? An animated cartoon together with science? Nonsense! This nonsense promotes laughter. Ambiguity is constituted. And nonsense in ambiguity begins to build the sense of criticism.

But the nonsense of laughter also joins violence, whose resources from language fencing establish the derision of the signifier, i.e., a “mixture of humor and violence” (Courtine, 2003). In the verbal, “Do not worry about that, my dear!  By the time they reach us, they will all have melted due to global warming”, the term “melted” makes you aware of the real consequences. The nonverbal, the pointed iron ring, which hinders the salvation of those that stretch their arms in search of help, is linked to the brownish color of burns, and, in the relation of the imagetic with the verbal; the begging arms brown from the burns designate the “melted.”

Inequality of themes and inequality of situation reveal exclusion, because irony becomes the expression of difference – essentialized and universalized by the frontier of pointed iron. Emphasizing: in laughter lies insensitivity (Bergson, 1983), which naturally, comes together with it, and in violence, lies pain. Irony is a sense strategy, so as to make sense not only to me, but, to the other. While laughter lies in the effect of imagetic practice, violence lies in social practice, and it seems that this is what the cartoon proposes: sense interpretation which is exposed until the arrival of an inverted sense. It does not matter in what category we are, comicality does not occur outside the human. According to Bergson (1983), comicality is a touch in the human which leads to laughter: either to suffered or perplexed astonishment. Laughter remains on the surface and irony is part of the criticism and denunciation of a social situation.

And, accordingly, I will begin the second route, that of considering the image (not only pictorial, symbolic, representative) not as an object, but as a social agent. Through laughter, through violence and denunciation, the image acts: it wants and carries out denunciation, interfering in difference absolutization. Situated in a socio-historical context, the cartoon-image promotes not only the interaction between traces and colors and the social subject, but, especially, it gives the pictures voice and movement.

According to Walter Benjamin (2001), human language can attribute names; however, would there be other languages even if they do not have designating skills? To him, objects also speak to humans. They are the ‘beings’(onto) that make humans attribute a name and sense. If things can do this, they are also sense agents. The object also looks at humans; not only humans look at objects. “Why designate? What do humans communicate with? But is this issue in humans different from that of other kinds of communication (languages)? What does the oil lamp communicate with? What about the mountain? And the fox? The answer is the following: with humans. This is not the case of anthropomorphism. The truth of this answer manifests itself in knowledge and maybe also in art. In addition, if the oil lamp, the mountain and the fox did not communicate with humans, how would communication designate these objects? But it designates them: humans communicate naming them. Who do humans communicate with?”  (Benjamin, 2001, p.180-181).

The communicable strength of objects can be considered, insofar as they promote the creative strength of designative humans. This position (the object acting) does not  take away from the subject his/ her intervention in the world, but  neither does it nullify the actantial strength of objects, in this case, censors of world senses. The objects are there, in front of us, built by humans or not, and somehow these objects generate agencies. Considering that senses can be analyzed in objects, why can’t these objects be agency vectors? “Language communicates (…) simply a communicability”  (Benjamin, 2001, p. 183), and it is in the communicability process that the object is also rendered the subject’s agent-partner: “The differences among languages are those of the media., which, as it were, differ according to their density, that is, gradually: and this is valid both in the sense of the density of the communicant (…), and in that of the communicable (…) in communication” (Benjamin, 2001: 183).

The object would be the communicable and humans, the communicants, who through interaction constitute the communicability process. If communicability is interaction, both elements that constitute it are communicative praxis vectors.

According to Mitchell’s approach (2005), a lot is said about the action-image with suspicions of fetishism, idolatry, animism and/or even as personification. I am not talking about this action, much less about the image treated as a dumb and silent sign, incapable of speech, sound or denial. What I propose is the image that wants an enunciative voice: “Every advertising executive knows that some images, to use the trade jargon, “have legs” – that is, they seem to have a surprising capacity to generate new directions and surprising twists in an ad campaign, as if they had an intelligence and purposiveness of their own  (Mitchell, 2005, p. 31).

There could also be the great temptation of understanding the image as an agent of manipulation. I do not deny this avenue; nonetheless, what I want to ratify is that the image is not necessarily the representation and/ or symbology of what it portrays, but, also an act, an agent. This avenue is possible so much so that the cartoon becomes an act of criticism, an agent of violence, a punch in the stomach as we are ‘awakened’ by the denunciation of the absolutization of differences. Couldn’t the images, not only the cartoon, be power agents of a desire, the model of a subaltern being questioned or invited to speak? Wouldn’t the cartoon-image be the power of the weak, power that would correspond to a strong desire? It seems to me that the cartoon gives voice to the subalterns that raise their squalid arms up, screaming: we are here.

There is no doubt that representationalism is a lament, not a desire, that is to say , representation is  the only presumed way to access the essence, since the essence is not reached: “The thesis of representationalism is, at a time, a lamentation and an expression of desire. It is a gesture of lamentation because it affirms the incapability of human beings to apprehend the numenal world as is […] On the other hand, it is also an expression of a desire, for it elects total transparency as the ideal condition of language” (Rajagopalan, 2003, p. 31).

Even if social representation is considered as a picture of the real, not  the ‘real,’ it is through this absence that the image acts. “The picture wants in terms of lack” (Mitchell, 2005, p. 37), and wanting this lack, it acts through it. And the picture cartoon acts: for the lack of air conditioning, of the protection of a tall house with glass windows, for the lack of tools to destroy the pointed iron ring, for this lack, it screams. The image is more than a wish of looking at them as sense vehicles or power tools. “Pictures would want to be worth a lot of money; they would want to be admired and praised as beautiful; they would want to be adored by many lovers. But above all they would want a kind of mastery over the beholder” (MitchelL, 2005, p. 36).  In the abode of desire, lies its action.

An image is not only a picture or a photograph; a network of scribbling is not in vain in social practice. From the pictorial image the route is very complex until you get to the endless network of images that is built and modified each instant in which it is established in the historical-political space. It makes no difference if you make use of the ethnocentrism of the subject that commands the production and the sense of the image; the image also has the power to create other voices and other bodies. Whether external images, of the pictorial, symbolic and representational order, whether mental images, they connect themselves by means of the “delineating trait” axis, a delineating of world significance.

 

References

 

Barthes, R. (1989). Elementos de Semiologia. [Elements of Semiology] São Paulo,Ed. Cultrix.

Benjamin, W. (2001) Sobre a linguagem em geral e sobre a linguagem humana.[On language in general and on human language]  In  Sobre a arte, técnica, linguagem e política.  [On art, technique, language and politics].   Lisboa, Ed. Relógio d’Água.

Bergson, H. (1983) O riso – ensaio sobre a significação do cômico. [Laughter- an essay on the meaning of the comic] Rio de Janeiro, Ed. Zahar.

Brait, B.(1996). Ironia em perspectiva polifônica. [Irony under a polyphonic perspective] Campinas/SP, Ed. Unicamp. 

Brandão, J.. de S. (1986)  Mitologia Grega [Greek Mythology], Volume I. 2a.ed. Rio de Janeiro, Ed. Vozes.

Courtine, J. J. (2003) A política como espetáculo [Politics as a show] In:Gregolin, M. do R. Discurso e mídia – a cultura do espetáculo. [Discourse and the  media- the culture of shows] São Carlos/SP, Ed. Claraluz.

Durkheim, E. (1963) [1895] Les règles de la méthode sociologique.[The rules of the sociological  method]  Paris, Ed. PUF.

Eliade, M.(1996) Imagens e Símbolos.[Images and Symbols] São Paulo, Ed. Martins Fontes.

Fanon, F. (undated)  Peles Negras e Máscaras Brancas. [Black Skins and White  Masks] Porto, Ed. A. Ferreira.

Mitchell, W. J. T. (2005) What do pictures want. USA, The University of Chicago Press.

Pereira, T. M. A. (2006) O discurso das charges: um campo fértil de intertextualidade.[ The discourse of  cartoons: a fertile intertextuality field] In: Silva, Antonio de Pádua Dias da et al. Ensino de língua: do impresso ao virtual.[Language teaching: from printed matter to the virtual] Campina Grande, PB: EDUEP.

Rajagopalan, K. (2003) Por uma lingüística crítica – linguagem, identidade e a questão ética.[Towards a critical lingusitics- language, identity and the ethical issue] São Paulo, Parábola.

Santos, B. de S. (2006) A gramática do tempo: para uma nova cultura política.[The grammar of time: towards a new political  culture] São Paulo: Cortez.

Santos, E. P. (2007) Gêneros textuais e o discurso das charges: um campo fértil de intertextualidade . [Textual genres and the discourse of cartoons: a fertile intertextuality field ]  Webartigos.com . Link Educação.

Souza, A. Texto e cena: operações tradutórias da corporalidade [ Text and scenario : operations  translating corporality] www.conexaodança.art.gr

Spivak, G. C. (1994) Can the subaltern peak? In: Williams, P. and Chrisman, L. Colonial discourse and post-colonial theory, a reader. USA/New York, Columbia University Press.



* Mackenzie University, Brazil